IL MIO CARSO: DOMANI ALL’IIC DI LUBIANA LA TRADUZIONE IN SLOVENO DEL LIBRO DI SCIPIO SLATAPER

Posted on March 3, 2016


IL MIO CARSO: DOMANI ALL’IIC DI LUBIANA LA TRADUZIONE IN SLOVENO DEL LIBRO DI SCIPIO SLATAPER

IL MIO CARSO: DOMANI ALL’IIC DI LUBIANA LA TRADUZIONE IN SLOVENO DEL LIBRO DI SCIPIO SLATAPER

UBIANA\ aise\ – Domani, 3 marzo, alle 18.00 l’Istituto italiano di cultura a Lubiana ospiterà la presentazione della nuova traduzione in sloveno del romanzo “Il mio Carso” di Scipio Slataper.
Si tratta dell’opera più importante della letteratura triestina italiana dell’inizio del Novecento, con la nuova traduzione in Sloveno di Marko Kravos, condotta sull’edizione originale del 1912 e pubblicata dalla casa editrice Beit di Trieste.
Il romanzo è un’autobiografia spirituale di tono accesamente lirico, che attesta il cammino compiuto dallo scrittore dall’esaltazione dell’io alla crisi provocata in lui dal dolore per il suicidio dell’amata Anna Pulitzer (Gioietta), che lo spinge a intuire la necessità di una legge morale più profonda per la sua vita. L’autore, che morì in guerra nel 1915, guarda al territorio intorno a Trieste come ad un’ideale terreno d’incontro tra le diverse comunità.
Con il traduttore ne discuteranno Marta Verginella e Martina Ožbot. Parteciperanno al dibattito Ciril Zlobec e l’editore Piero Budinich. (aise) 

Advertisements
Posted in: Uncategorized